TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 4:16-18

Konteks
4:16 Therefore we do not despair, 1  but even if our physical body 2  is wearing away, our inner person 3  is being renewed day by day. 4:17 For our momentary, light suffering 4  is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison 4:18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.

2 Korintus 6:4-10

Konteks
6:4 But as God’s servants, 5  we have commended ourselves in every way, 6  with great endurance, in persecutions, 7  in difficulties, in distresses, 6:5 in beatings, in imprisonments, in riots, 8  in troubles, 9  in sleepless nights, in hunger, 6:6 by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, 10  by genuine 11  love, 6:7 by truthful 12  teaching, 13  by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 14  6:8 through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, 15  and yet true; 6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 16  and yet not executed; 6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.

2 Korintus 11:23-28

Konteks
11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times. 11:24 Five times I received from the Jews forty lashes less one. 17  11:25 Three times I was beaten with a rod. 18  Once I received a stoning. 19  Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea. 11:26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, 20  in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, 21  in dangers at sea, in dangers from false brothers, 11:27 in hard work and toil, 22  through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing. 23  11:28 Apart from other things, 24  there is the daily pressure on me of my anxious concern 25  for all the churches.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn Or “do not lose heart.”

[4:16]  2 tn Grk “our outer man.”

[4:16]  3 tn Grk “our inner [man].”

[4:17]  4 tn Grk “momentary lightness of affliction.”

[6:4]  5 tn Or “ministers.”

[6:4]  6 tn Or “we have commended ourselves by all things.”

[6:4]  7 tn Or “in trouble and suffering.”

[6:5]  8 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).

[6:5]  9 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.

[6:6]  10 tn Or “by holiness of spirit.”

[6:6]  11 tn Or “sincere.”

[6:7]  12 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

[6:7]  13 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

[6:7]  14 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).

[6:8]  15 tn Or “regarded as deceivers.”

[6:9]  16 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).

[11:24]  17 tn Grk “forty less one”; this was a standard sentence. “Lashes” is supplied to clarify for the modern reader what is meant.

[11:25]  18 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.

[11:25]  19 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.

[11:26]  20 tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

[11:26]  21 tn Or “desert.”

[11:27]  22 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.

[11:27]  23 tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.

[11:28]  24 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.

[11:28]  25 tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA